Rethymno

Also available in English German French Italian Dutch Polish

Rethymno Kreta

Trzecie co do wielkości miasto Kretazbudowany na miejscu starożytna RithymnaDo dziś zachowuje swój renesansowy charakter i jest ważnym punktem przyciągającym turystów z całego świata.

Rethymno dzisiaj

Rethymno today is, without exaggeration, one of the most beautiful cities in Greece, with a distinct “colour”, and historical and architectural wealth, which makes it one of the best-preserved Venetian cities. In the “Stare Miasto” the Renaissance architectural elements of the Venetian years coexist with the Muslim architecture and the rich history of the city goes hand in hand with its modern tourist development. In the summer, Rethymno hosts visitors from all over the world who choose it as their base for exploring the prefecture or the whole island, while in the winter the students of the faculties of the local university provide a lot of life to the city. Rethymno kontynuuje swoją długą tradycję kulturalną, z wydarzeniami takimi jak Festiwal Renesansu that takes place here every summer and revives the city’s glorious past. Also, the Karnawał w Rethymno, instytucja od prawie 100 lat, w ostatnich latach doświadczyła imponującego wzrostu i stała się znana w całym kraju. W rezultacie miasto stało się popularnym celem dla odwiedzających podczas karnawału.

Spacer po mieście Rethymnon

Najważniejsze zabytki Rethymno are concentrated in the “Stare Miasto”. It is worth exploring it by getting lost in the narrow alleys and discovering picturesque corners, architectural treasures, old mansions and other signs of the conquerors who passed through here.

Zamek Fortezza w Rethymno, Kreta

Pozostawiając za sobą Great Gate (Porta Guora), one of the few surviving parts of the city’s fortifications, visitors can walk towards Święty Franciszekw Meczet Neratze (Konserwatorium) i Muzeum historyczne i folklorystyczne położony na obrzeżach zupełnie nowego Mikra Square. Z tego placu można zobaczyć turecką szkołę z jej szczególną architekturą. Następnie przystanek przy Fontanna wenecka Rimondi or simply “Fountains” as the locals call it, from where you can wander the alleys of the Old Town to discover the Lady of the Angels and continue towards the fortress. This is a great viewpoint from where you can experience the city and coast from above. Next, you can descend to the Venetian port and return to the commercial street with the impressive Loggiai inne odnowione budynki, jak również Meczet Kara Musa Pasha. Idealne zakończenie spaceru po okolicy Rethymno Nie może być inaczej niż nadmorska droga, gdzie liczne kawiarnie i restauracje z widokiem na morze i piaszczyste wybrzeże czekają na relaks i odpoczynek.

Best Wineries in Chania – Crete

Best Wineries in Chania – Crete

The most important wine-producing areas of the prefecture of Chania are located in the northwestern part. The “Wine Road” traverses the areas of Kissamos, Kolymbari, Mousouroi and Voukolies, passing through beautiful landscapes and historic sites. Wine-lovers have the opportunity to get to know the modern products of wineries in the Chania area at the Cretan Wine Festival held each year, usually in spring. Karavitakis vineyards The winery of Karavitaki Vineyards is located in Pontikiana in the area of ​​Kolymvari in…

Czytaj więcej Czytaj więcej

The Clock Tower (Pirgos Rologiou) – Rethymno

The Clock Tower (Pirgos Rologiou) – Rethymno

Słynna Wieża Zegarowa w Rethymno jest jednym z najbardziej znanych zabytków Rethymno, ale jest pewien haczyk. Ona już nie istnieje! Jedynym znakiem świadczącym o jej istnieniu jest część jej drzwi, którą można zobaczyć wbudowaną w sklep przy ulicy Arkadiou.

Rimondi Fountain – Rethymno

Rimondi Fountain – Rethymno

Fontanna Rimondi jest jedną z najbardziej znanych atrakcji miasta Rethymno, wraz z Bramą Guora, Wieżą Zegarową (która niestety już nie istnieje) i meczetem Kara Musa Phasha. Miasta na Krecie zawsze miały problem z zaopatrzeniem w wodę, z którym Wenecjanie zmierzyli się budując akwedukty i fontanny.

The Nerantze Mosque – Rethimno

The Nerantze Mosque – Rethimno

Meczet Nerantze jest jednym z najbardziej imponujących i najlepiej zachowanych zabytków starego miasta Rethymno, które, podobnie jak wiele innych budynków, przeszło znaczące zmiany, podobnie jak samo miasto.

Guora Gate – Rethymno (Megali Porta)

Guora Gate – Rethymno (Megali Porta)

Brama Guora to wszystko, co pozostało z weneckich fortyfikacji Rethymno. Ta wspaniała brama, która została nazwana na cześć weneckiego rektora (= gubernatora) Giacomo Guoro, ma otwór o szerokości 2,60 m. Kiedyś było to główne wejście do otoczonego murami miasta i prowadziło do centralnego placu, na którym znajdowały się najważniejsze budynki publiczne Rethymno. (Loggia, fontanna Rimondi, wieża zegarowa).

Monuments & Sights in Rethymno

Monuments & Sights in Rethymno

Meczet Kara Moussa Paszy Meczet Kara Moussa Paszy został nazwany na cześć tureckiego dowódcy kampanii morskich prowadzonych przeciwko miastu Rethymno. Znajduje się w miejscu, w którym kiedyś znajdował się wenecki klasztor Agia Varvara.

Bazylika w Panormos

Bazylika w Panormos

The archaeological site of the Basilica of Agia Sophia dates back to the early 6th century AD and is located south of the coastal settlement of Panormos and east of Rethymno.  According to researchers, it was probably the Diocese’s seat of Eleftherna during the Early Byzantine years.  It was most likely dedicated to Agia Sophia, hence the name and is one of the largest to be found in Crete.

Fortezza – Fortress in Rethymno

Fortezza – Fortress in Rethymno

Fortezza to imponująca forteca, z której roztacza się widok na miasto Rethymno ze skalistego wzgórza Paleokastro. Możliwe, że w starożytności, zanim zbudowano średniowieczną Fortezza, na tym obszarze istniał akropol starożytnej Rithymny i świątynia Artemidy Rokkea.

Timios Stavros Church – Rethymno

Timios Stavros Church – Rethymno

Znajdująca się na wysokości 2,456 metrów kaplica Timios Stavros (Święty Krzyż w języku greckim) uwiecznia starożytną praktykę kultu w sanktuariach na szczycie.

Saint Francis & The Lady of the Angels

Saint Francis & The Lady of the Angels

Saint Francis The single-aisled basilica of St. Francis belonged to the order of the Franciscans during Venetian rule and stands out both for its special architecture and its sculptural decoration. The Turkish conquerors turned it into a poorhouse and in 1796 established a girls’ school right next to it. To its east, the ruins of the two chapels can still be seen.

The Mitata of Nida – Rethymno

The Mitata of Nida – Rethymno

The name of these ancient, dry-stone constructions derives from the Latin word “metatum“, which means soldiers’ lodging. The word passed on to the Byzantines, meaning a temporary lodging, and it still has, more or less, the same meaning in Crete; mitata are used by shepherds as lodgings and storage rooms for cheese. They seem to have come about as a result of some ancient construction tradition and can be seen in various locations around the island but especially in the…

Czytaj więcej Czytaj więcej

Najlepsze muzea w Rethymno

Najlepsze muzea w Rethymno

W prefekturze Rethymnon znajduje się wiele muzeów, które obejmują szeroki zakres zainteresowań i obszarów, od muzeów archeologicznych, przez sztukę ludową i kolekcje kościelne, po wystawy sztuki współczesnej.

Muzeum Archeologiczne w Rethymnonie

Muzeum Archeologiczne w Rethymnonie

The Archaeological Museum of Rethymno is located in the centre of the Old Town of Rethymno and at a close distance to other historical and cultural areas for visitors to explore. The earliest collection of artefacts and exhibits of artistic and historical importance were gathered in 1888, on the initiative of the Greek Educational Association of Rethymno. Until 1990 the museum was accommodated in the Loggia, the most important meeting place at the time. In 1991 it was moved into…

Czytaj więcej Czytaj więcej

Historia miasta Rethymno

Historia miasta Rethymno

Pierwsze dowody na zamieszkiwanie miasta Rethymno pochodzą z późnych lat minojskich (1550-1250 pne). Jednak starożytne miasto Rithymna osiągnęło swój rozkwit znacznie później, między IV a III wiekiem pne.

pl_PLPL