Antike Aptera

Antike Aptera

Also available in English German French Italian Dutch Polish

Antike Aptera war einer der bedeutendsten und mächtigsten Stadtstaaten von Westkreta. Ihre Ruinen sind auf dem felsigen Hügel zu sehen, der die Landschaft südöstlich von Souda Bucht, oberhalb der Nationalstraße, die die Chania zu Heraklion (16 Kilometer von Chania entfernt). Die beachtliche Größe der von diesen Ruinen bedeckten Fläche ist ein Hinweis auf die Macht, die Aptera während ihres Höhepunkts hatte.

Einer Geschichte zufolge wurde die Stadt nach dem mythologischen König Pteras oder Apterasder, wie die Legende besagt, derjenige war, der die Apollo-Tempel unter Delphi, in 1800 BC. According to another version of the story, the town owes its name to the Sirens, who lost their wings because of their grief, when they were defeated by the Muses in a contest. The ancient Greek word “ptero” meaning “Fahne” gives us “aptero” or “flügellos“. Without their wings, the Sirens fell into the sea and were transformed into the little islands now known as Lefkesdie in der Bucht von Souda zu sehen ist.

Die hervorragende, natürlich befestigte Lage der Stadt erwies sich als ideal und trug dazu bei, dass sie zum wichtigsten wirtschaftlichen und politischen Zentrum Westkretas wurde. Aptera kontrollierte den Schiffsverkehr in der Bucht von Souda über seine beiden Häfen, Minoa (aktuell Marathi) und Kissamos (unten Kalami Dorf). Die Stadt wurde durch ausgedehnte zyklopische Mauern geschützt.

Türkische mittelalterliche Festung im antiken Aptera in Chania

Die Besiedlung des Gebiets begann in der vorhellenischen Zeit und dauerte bis zur ersten byzantinischen Periode. Die Stadt erreichte ihren Höhepunkt während der hellenistischen Ära (4.-3. Jahrhundert v. Chr.), als sie ihre eigene Währung prägte.

In dieser Zeit war Aptera eines der bedeutendsten und reichsten Seefahrts-, Handels- und Produktionszentren Kretas. Archäologische Funde zeigen, dass die Stadt unter anderem über bemerkenswerte Werkstätten zur Herstellung von Waffen verfügte. Es wird angenommen, dass ihre Schiffe lokale Waren nach Süditalien transportierten (Magna Graecia), to other cities of the Hellenic world and to the East, thus accumulating riches. In the Roman period, Aptera’s importance diminished and its economy became agricultural. During the Byzantine years, it was still inhabited, and was a diocese, regardless of the fact that it had lost much of its former might. An earthquake in the 7th century, and the attacks of the Saracen pirates, a little later, put a final end to its existence, approximately between 820 and 830 AD.

In späteren Jahren wurde die Kloster von Agios Ioannis Theologos (St. Johannes der Theologe) wurde an der Stelle der antiken Stadt gegründet und war bis in die 1960er Jahre tätig; sie wurde 1181 erstmals urkundlich erwähnt. Die Festung, die nordwestlich der archäologischen Stätte zu sehen ist, wurde während der türkischen Besatzung errichtet.

Die archäologische Stätte kann heute besichtigt werden, und die Ruinen der Stadt zeugen von ihrer einstigen Pracht und Macht. Die prächtigen römischen Zisternen mit Gewölbe, die noch immer in hervorragendem Zustand sind, dominieren die Anlage. Die Zisternen dienten einst der Wasserversorgung der privaten und öffentlichen Bäder (etwas westlich gelegen).

Aptera was surrounded by Cyclopean walls, which extended around the rocky plateau on which the city was built. Part of the walls survives today (more than 4 kilometres in length). A small temple, a large private house with a colonnaded courtyard, a necropolis with hewn tombs (located west of Aptéra) and a theatre have been unearthed. From the theatre, the auditorium (koilon = seating area), the orchestra and the first rows of seats have been revealed.

Das Kloster von Agios Ioannis Theologos in der Mitte der archäologischen Stätte zu sehen, das teilweise restauriert wurde. Nordwestlich des Klosters befindet sich eine türkische Festung, in der kulturelle Veranstaltungen jeden Sommer.

Besuchszeiten/Infos

Mittwoch-Sonntag: 08:00-18:30 UHR

Montag - geschlossen

 

*Öffnungszeiten können sich ändern.

 

de_DEDE