Murs et portes vénitiens à Héraklion

Murs et portes vénitiens à Héraklion

Also available in English German French

Dès les années de la première période byzantine (330-840 après JC), la ville de Heraklion avait des fortifications qui ont été complétées par les deux Arabe conquérants (840-961 AD) et les Byzantins (961-1204 AD) ainsi que par les Vénitiens après 1211 AD.

Cependant, la menace émergente des Turcs a obligé Venise à fortifier la capitale de l'île. Région de Candia de la manière la plus moderne et la plus efficace à l'époque. La forme des fortifications que nous voyons aujourd'hui est basée sur les dessins de l'ingénieur en chef M. Sanmicheli et ont été construits dans la période comprise entre 1462 et 1560 environ.

Le mur principal était long de 3 km et comportait quatre portes et sept bastions entourés d'un grand fossé, à l'extérieur duquel se trouvaient des bastions qui ne sont pas conservés aujourd'hui.

Mur de la forteresse vénitienne à Héraklion

Les fortifications de Heraklion sont considérés, tant par leur taille que par leur esthétique et leur perfection fonctionnelle, comme étant parmi les plus importants de la Méditerranée orientale.

Portes de fortification d'Héraklion

The Venetian fortification of the city had four main gates which are located at the four points of the horizon. To the north, at the end of what is today 25th of August Street, there was the ?Porte de Molos? that led to the port. To the west, there was the ?Porte du Pantocrator?, next to which there is today the new impressive Chanioporta.

A l'est de la place où l'on trouve aujourd'hui la place centrale de la ville, Place Eleftherias, was the ?Porte d'Agios Georgios?. To the south was the ?Porte de Jésus?. In addition to these main gates, three more gates facilitated the communication of the city with the sea. The one to the west was the ?Porte de Saint-André? which took its name from the homonymous bastion; this was the weakest point of the defense of the walls and from where the Turks entered the city in 1669.

The second gate to the east was called ?Porte de la plage? because it led to the beach located east of the city. The third in the north is the ?Porte en cuir?, located west of the Musée historique d'Héraklion qui vaut la peine d'être visitée pour avoir une meilleure idée de l'histoire de la Crète.

Forteresse vénitienne à Héraklion - Koules

fr_FRFR